阅读历史 |

第169章 计划(1 / 2)

加入书签

\"主教大人!我们又见面了……这次的情景和上次真像啊!\"希尔维斯特伸出手用力地拥抱了对方。

那人感到既惊讶,又很高兴,他没想到竟然在这里能碰到希尔维斯特。

\"很高兴再次见到你,拉扎克主教。你最近怎么样,在做什么?你是这支十字军的指挥官吗?

拉扎克主教,一位令人惊叹的强大死灵魔法师,虽然身为黑暗魔法师,却能两次与血灵战斗并存活下来。

他是希尔维斯特尊敬的人,因为即使是一个人,他也顽强地选择战斗。

\"是的,但只是名义上的。你在这里做什么,副主教大人?\"拉扎克问道,不知为何,他的嗓音听起来有些沮丧。

\"我们是应你们请求,前来支援。你们派人去了附近的修道院,请求他们提供帮助。而我们是附近实力最强、最有经验的人,因此我们就来了。这位美丽的女士就是第十位光之守护者,奥罗拉女士。\"

拉扎克主教只是点了点头,这符合他一贯的性格,无论喜怒哀乐。这也是希尔维斯特更加欣赏他的能力的原因。

\"你还好吗?拉扎克主教。你一直没有给我写信......我们本可以合作完成更多任务的。\"希尔维斯特问他。

拉扎克主教叹了口气,指了指后面的河流。\"我正试着利用亡灵在这里筑起一道堤坝,让它们互相堆叠在一起。\"

\"那他们在前面做的另一道大坝呢?\"希尔维斯特问道。

提到这个,拉扎克主教显得很难过。\"副主教,你也知道,人们对我的亡灵魔法不是很放心……这也是我也没有队友的原因。\"

\"我的副手和三把手发动了暴乱,还差点杀了我,他们指责我是黑暗教的秘密成员。\"

\"他们宁可违抗我的命令,也不愿在我手下服役。所以,我一个人在这里,试图独自解决,被要求解决的问题……\"

\"这些该死的蛆虫!\"希尔维斯特咒骂道,他非常生气。

\"你的副手叫什么名字?\"

\"哈普斯-德格拉西亚王子,格拉西亚家族分支家族的某个小王子。\"

\"啊!\"希尔维斯特惊呼道。

这当然是个意外,但也是个惊喜。他一直在等待着这样的时刻的到来。

他决定为此做点什么。

\"我们是来处理血灵的,因为我也是神圣监察员,所以我有法律义务监督及处理十字军的任何不良行为。\"

\"跟我来,主教!我处理他。是时候让他明白,真正的权力是掌握在教会手中,而不是贵族手中了!\"

\"希望不会引起骚乱。\"拉扎克主教默默说了一句,然后跟了上去。

当拉扎克主教跟在他们身后时,希尔维斯特发现所有人都沉默了,并瞪着他们,主要是对着拉扎克。

他们皱着眉头,不时地说着奇怪的名字。

希尔维斯特第一次亲眼看到拉扎克主教每天的亲身经历。

这也是他没有队友的原因,他的亡灵魔法既是上天的恩赐,同时也是一个祸根。

他想知道,一个人在被那些,本应与他一起高唱索利斯赞歌的人辱骂之后,是怎么让自己忍受这么久的。

\"要么拉扎克主教拥有神一般的精神毅力,要么他根本不在乎。\"他想。

很快,他们来到了营地后面,远离河流的一个帐篷里。

违抗拉扎德主教的副手和三把手就住在那里。映入眼帘的是一顶非常豪华的帐篷,甚至有两个人站在门口守卫着。

希尔维斯特慢慢走近,向他们出示了自己的教会职业身份证件。

\"神圣监察员办事,无关之人让开!否则我会让你们承担连带责任。\"

两名卫兵内心一震,知道最好不要乱来,毕竟还是自己的命重要。

希尔维斯特随即推开入口处的布帘,向里面扫了一眼。

这里比他想象的还要豪华,按理说这是一片雪地,所以地面应该是潮湿的。

但是,他却站在一张厚厚的地毯上,干净而干燥。中间有一个取暖炉,烟囱高高竖起,周围铺满了动物皮毛。还有几个箱子敞开着,里面装满了黄金和各类物品。

\"他们是从哪儿弄来的?\"

帐篷两端的床应当是他们睡觉的地方,而那两人正躺在上面在呼呼大睡。

\"拉扎克主教,你和外面的人都在拼死拼活地工作,而在这里,这些所谓的指挥官却在睡觉。真不知道,是他们太自信了,还是根本不在乎?\"希尔维斯特大声咆哮道。

两个人开始慢慢从睡梦中醒来,愣愣地抬头看着前方。

第一个醒来的是哈普斯-德格拉西亚王子,他看到希尔维斯特的反应果然在意料之中。

\"你是那个小镇的牧师……我的搬运工?\"

希尔维斯特微笑着走近他。\"需要我把你搬到外面去吗?\"

\"什么?\"

嘭!

希尔维斯特一把抓住那人的黑发,开始把他往外拖。

王子裹在被子里,根本就没穿多少衣服,所以瞬间就被剧烈的寒冷刺激的瑟瑟发抖。

这时,希尔维斯特突然停了下来,因为他发现毯子下有一位裸露的女人,刚刚醒来。

希尔维斯特并没有太震惊,只是觉得很诧异,因为这个地方离小镇太远了。\"他是在哪里找到这些女人的?\"

拉扎德主教平淡地回应道。\"这两个人是高级贵族,腰缠万贯。这个女人可能他从最近的城镇买来的。\"

\"哦,那么罪名就更多了!你这是在亵渎信仰!在玷污了神圣的十字军征伐!\"希尔维斯特说着,又开始把他往外拖。

\"啊!你知道你在干什么?\"

↑返回顶部↑

书页/目录